— Братья! — обратился Геспер по воксу к своему отделению. — Вот наша цель. Мы больше не позволим властелину ксеносов коптить мир. Для Императора само его существование — святотатство. Во имя Дорна, активируйте прыжковые ранцы!
На это боевые братья отделения «Эурус» отвечали хором:
— Да пребудет воля Его на земле!
Расшвыривая натыкавшихся на его твердокаменные доспехи некронов, Геспер пролетел сквозь их плотные ряды. Стремительный полет космодесантника внезапно прервал отвал тяжелого бульдозера. Деталь громадной машины погнулась от удара, и Геспер упал на лед, на миг оглушенный ударной волной, вызванной загадочным оружием некронов.
Быстро придя в себя, он снова вскочил на ноги. Опаленные керамитовые пластины силового доспеха курились серыми завитками дыма. Если бы не уже помятый штурмовой щит, который сержант продолжал крепко сжимать левой рукой, он с трудом пережил бы такое.
Снова замахнувшись над головой громовым молотом, Геспер во второй раз бросился к серебристому с золотым монстру с яростным боевым кличем на устах. Его ботинки выбивали по льду дробь, которая становилась все быстрее по мере приближения сержанта к цели.
Он бежал, и сервоприводы в бронированных поножах пронзительно взвизгивали, а некрон тем временем готовился к нападению Имперских Кулаков. Геспер не спускал с него глаз и видел, как искромсанные и поврежденные металлические каркасы павших ксеносов снова срастаются воедино — так, словно смотришь пикт-запись истребления орды пришельцев задом наперед, — и бессмертные механоиды встают из грязного снега, чтобы снова сражаться за своего господина.
Психически и физически Геспер приготовился к ответному удару некрона, который должен был непременно последовать, и продолжал бежать вперед.
Заслышав над головой яростный рев прыжкового ранца, он посмотрел вверх и увидел боевого брата Мэйста, который уже лишился руки и спускался на некрона с небес подобно гневу самого Дорна.
Когда Мэйст спикировал на некрона, Геспер тотчас понял, что с мобильным комплектом боевого брата творится что-то неладное. Космодесантник не просто совершал контролируемый скачок через ледяную пустошь, он изо всех сил старался приземлиться прямо на цель. Также о некоей проблеме свидетельствовал дымок, идущий из двигателя реактивной системы управления.
Но Геспер понятия не имел, насколько серьезно поврежден прыжковый ранец брата Мэйста до тех пор, пока ринувшийся вниз космодесантник с возгласом «За Дорна!» не перегрузил силовое ядро ранца, в результате чего прогремел взрыв такой мощный, словно взорвались сразу несколько тепловых станций.
Время внезапно замедлило для Геспера свой бег, будто он наблюдал разворачивавшуюся перед ним сцену в замедленном режим воспроизведения.
Он видел, как при взрыве в клочья разнесло прыжковый ранец, словно то была истонченная бумага. Он видел, как разорвало на мельчайшие части брата Мэйста, как его поглотил огненный шар ядерного взрыва. Он видел, как лохмотья некрона полностью сгорели на несущем радиоактивные осадки ветру. И видел, как наносекунды спустя скелет лорда некронов покоробился, расплавился и развалился. Потом Геспера окатило жадным пламенем и накрыло ударной волной, отбросив назад, и он снова пролетел через ледяное поле.
Сержант Геспер снова поднялся на ноги и ошарашено осмотрелся, зная, что увидит на ледяном поле. Совсем ничего.
Больше не было брата Мэйста. И от лорда некронов не осталось и следа. В эпицентре катастрофы зияла остывающая чаша кратера. В радиусе тридцати метров лежали павшие некроны: воины и призраки, скарабеи и пауки. Их всех уничтожил взрыв, киберкомпоненты сплавились в груды бесполезного металлолома, мерцание искусственного разума в глазах сменилось черным забвением.
Утрата боевого брата Мэйста нанесла рану в самое сердце отделения «Эурус», но его гибель стала еще более страшным ударом для врага. Жертва Мэйста уничтожила то, что вело в битву некронов. Со смертью вожака они практически потерпели крах.
— Отделение «Эурус»! Отбой, — скомандовал Геспер.
Когда семеро оставшихся в живых боевых братьев дали знать о себе своему сержанту и друг другу, Геспер удивленно оглядел усеянное обломками поле боя.
Хотя оставшиеся воины-некроны продолжали шагать по направлению к горнодобывающей базе с горящей в раскаленных глазницах убийственной целеустремленностью, они стали мерцать, их бронированные тела сделались расплывчатыми и туманными. А затем Геспер вдруг заметил, что смотрит прямо сквозь них, и вот они уже вовсе исчезли.
Даже усыпавшие снег, лед и кратер обломки конструкций некронов — поверженные пауки и искрящие скарабеи — замерцали и пропали. Вскоре не осталось и спектральных остовов железных скелетов.
Если бы не громадные тлеющие проломы в стене, не покореженные землеройные машины, не уничтоженные «Трояны», не сбитые «Валькирии» и не тела павших защитников, Геспер едва ли мог бы поверить в то, что на базу вообще было совершено нападение. Ибо врага и след простыл.
Имперцы победили. Аэс Металлум был спасен, но спасен ценой крови и жизни воинов СПО, техноадептов и одного боевого брата прославленного ордена Имперских Кулаков.
Гнетущая тишина опустилась на ледяную пустошь. Метель подобно погребальному савану укрыла поле боя после того, как смолк огонь болтеров, лазерного оружия и автоматических пушек.
Затем острый слух Геспера уловил время от времени раздававшиеся недоверчивые восклицания. Да, многие погибли, но Аэс Металлум выстоял, а враг был побежден.
Набирая темп, словно катящийся под гору снежок, восклицания сменились возгласами радости и облегчения вперемешку со стенаниями и воплями неподдельного горя.
Ликование нарастало, подавляя все прочие чувства, шум его отражался от возвышавшихся за базой утесов, но Имперские Кулаки по-прежнему оставались молчаливы. Угрюмое расположение духа сержанта сказывалось на всех них.
Встроенный в шлем Геспера передатчик затрещал, очнувшись к жизни.
— Сержант? Как слышите меня? — вызывал брат-пилот Тиз.
— Слышу хорошо, — подтвердил Геспер. — Где ты, брат?
— Сэр, я в восьмидесяти километрах к северу от базы.
— Какие новости?
Какое-то мгновение передатчик издавал лишь шипение статики. Геспер тут же понял, что новости явно скверные.
— На нашу позицию с северо-востока надвигается вражеское подкрепление.
Геспер глубоко вдохнул, пытаясь унять гнетущее чувство, которое холодом проникло даже в его укреплённые оссмодулем кости.
— Подкрепление, брат?
— Нет, сэр, полагаю, я неточно выразился. По-видимому, атаковавшие Аэс Металлум войска были всего лишь авангардом куда более многочисленной силы, которая исходит из пирамид.
— Насколько она более многочисленная, брат Тиз?
— В тысячу раз больше, сэр.
— Число им — легион, — вздохнул Геспер.
В святилище мануфакторума оставшиеся в живых космодесантники отделения «Эурус» встретились с правителем Зелигом, капитаном Деррином и магосом Уинзом. Никто из них не вышел из сражения невредимым. Взгляд ввалившихся глаз губернатора источал страх. Правая рука капитана Деррина висела на перевязи, бинты пропитались кровью. Даже по магосу было видно, что он принимал участие в битве за Аэс Металлум: поврежденные механодендриты судорожно подергивались, а сопровождавшего его киберчерепа и след простыл.
— Но мы одержали верх, брат-сержант, — возразил Зелиг, глядя на Геспера затравленным взглядом. — Некроны побеждены. Я своими собственными глазами видел их крах. Ты и твои космодесантники нанесли им поражение и разгромили богохульных тварей не только на поле боя, но и вообще искоренили эту мерзость.
— То войско, которое мы победили, было всего лишь авангардом, — прямо заявил Геспер. — Основная часть легиона бессмертных ксеносов сейчас надвигается на эту базу.
— Сопротивление дорого обошлось нам, — гулким голосом напомнил Деррин. — Боюсь, второй такой битвы нам не пережить.